2013年7月20日星期六

莎拉-克劳克岚Sarah McLachlan家门口的演唱会

莎拉-克劳克岚Sarah McLachlan家门口的演唱会

莎拉-克劳克岚Sarah McLachlan这个周日在她家门口的西温哥华海滩上举办了一场露天音乐会。她的代表作《Angel》又被她自弹自唱整得如火如荼。。。
Spend all your time waiting for that second chance 
枉费所有的时光,去等待再次的奇迹
For the break that will make it OK
等待一次转机,一切释然
There's always some reason to feel not good enough
却总有异样,让人永难感觉满足
And it's hard at the end of the day 
最是在白昼即将离去,教人无法喘息
I need some distraction or a beautiful release 
我在找散心的乐子,也许是完美的释放
Memories seep from my veins 
记忆渗透我的血脉
Let me be empty and weightless and maybe 
令我空虚却轻飘无力,恍惚中感觉
I'll find some peace tonight 
今宵或许能陶醉于宁静
In the arms of the Angel far away from here 
在天使的怀抱之中,远远飘游而去
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you feel 
飞离旅馆客房清冷阴暗,飞离令人压抑的无边静寂
You are pulled from the wreckage of your silent reverie 
从你沉寂幻想的灾难中得以解脱
You are in the arms of the Angel; may you find some comfort here 
在天使的怀抱之中;愿你得此安憩
So tired of the straight line, and everywhere you turn 
厌倦了直来直往,只是每个转弯过角(隐喻:难以接受现实,总在制造着假象安慰自我?)
There're vultures and thieves at your back 
都有盗贼藏匿在你身后觊觎(隐喻:荒废的时间总会从你身边夺走一些……?)
The storm keeps on twisting, you keep on building the lies 
放任狂风漫卷,你还在构筑谎言的墙垒
That make up for all that you lack 
拿来填补饥渴的欲望
It don't make no difference, escape one last time 
那不会改变什么,某一个“最后的逃避”而已
It's easier to believe 
那只会教人更深信不疑
In this sweet madness, oh this glorious sadness 
那甜蜜的痴狂啊,那炫目的哀伤
That brings me to my knees 
——都教我甘心屈膝在地
In the arms of the Angel far away from here 
在天使的怀抱之中,远远飘游而去
From this dark, cold hotel room, and the endlessness that you feel 
飞离旅馆客房清冷阴暗,飞离令人压抑的无边静寂
You are pulled from the wreckage of your silent reverie 
从你沉寂幻想的灾难中得以解脱
You are in the arms of the Angel; may you find some comfort here 
在天使的怀抱之中;愿你得此安憩
这首安琪儿,是《天使之城》(尼古拉斯.凯奇--我很喜欢的演员--和梅格.瑞恩演绎的爱情故事)的插曲,曾被很多中港台两岸三地歌手多次翻唱。这是翻唱她的歌唱到牛X的蒂朵翻唱的《Angel》:
http://ting.blog.gougou.com/ting?cid=7211D4278B9C7E99EB94543C48389D4500A98C1B&tit=angel&singer=westlife&ti=1&rid=
莎拉的资料链接:
http://baike.baidu.com/view/665281.htm
这是朋友拍的照片,太暗了,只能看个效果:


评论(0)引用浏览(450)

没有评论:

发表评论